تاریخ انتشار : یکشنبه ۷ اردیبهشت ۱۳۹۹ - ۱۵:۰۲
کد خبر : 62482

سریالی برای پاسداشت از زبان فارسی/ "چایخانه هم‌زبان" در شب‌های رمضان

سریالی برای پاسداشت از زبان فارسی/ "چایخانه هم‌زبان" در شب‌های رمضان

سریالی برای پاسداشت از زبان فارسی/ "چایخانه هم‌زبان" در شب‌های رمضان

مجموعه اپیزودیک و نمایشی "چایخانه هم‌زبان" هر شب بعد از سریال "زیرخاکی" پخش می‌شود.

سریالی برای پاسداشت از زبان فارسی/ "چایخانه هم‌زبان" در شب‌های رمضان – اخبار فرهنگی –

به گزارش خبرگزاری تسنیم، مجموعه نمایشی "چایخانه هم‌زبان" با محوریت پاسداشت زبان و ادب پارسی در قالبی طنز تهیه و تولید شده است. این مجموعه در 26 قسمت 15 دقیقه‌ای با داستان‌های جذاب که از قصه‌های روزمره مردم این مرز و بوم الهام گرفته شده روایت و هر شب ساعت 23:14 دقیقه پخش و در دو نوبت 7:30 صبح و 13:30 روز بعد تکرار می‌شود.

"چایخانه هم‌زبان" دو شخصیت اصلی و ثابت به نام‌های بهرنگ و ترنگ دارد که "علی تاجمیر" و "آلاله زارع‌طلب" آن را بازی می‌کنند. در خلاصه داستان این مجموعه آمده است: بهرنگ که دانش‌آموخته رشته زبان و ادبیات فارسی است، دستگاهی ساخته که زبان محاوره‌ای فارسی را آنلاین (همزمان ) ویرایش می‌کند. اما خواهر او ترنگ درست در نقطه مقابل اوست و دائم در برابرش جبهه می‌گیرد.

کشمکش این خواهر و برادر و شخصیت‌هایی که به داستان وارد می‌شوند، خط اصلی قصه را تشکیل می‌دهد. "چایخانه هم‌زبان" با تهیه‌کنندگی محمد رحیمی و کارگردانی علی عمرانی به مدت 16 روز و در شهرک غزالی تصویربرداری شده است. حمید یزدانی، بهناز بستان‌دوست، فرهاد اتقیایی، سامان مظلومی، نوشین اعتماد، شهروز آقایی‌پور، کامیار محبی، پرنیان عبادی و نگار تقوی‌راد بازیگران "چایخانه هم‌زبان" اند که در گروه تاریخ و فرهنگ و هنر شبکه یک سیما ساخته شده است.

بر اساس بعضی یافته‌های رسمی و غیررسمی، زبان فارسی دچار آسیب‌هایی شده است؛ این آسیب‌ها از شبکه‌های مجازی، مطالعه نکردن و ضعف در آموزش مدارس و دانشگاه‌ها نشأت گرفته است.

شروع معمولی و امیدوارکننده سریال‌های رمضانی/ روایت طراح صحنه "زیرخاکی" از ماراتن نفس‌گیر

هر فرد فارسی‌زبان باید بتواند معنای مدنظر خود را به شیوه‌ای درست، دقیق و زودفهم بیان کند و یا روی کاغذ بیاورد اما آموزش‌های دوره تحصیل در این زمینه یا کم بوده‌اند یا نامؤثر. به همین دلیل شاهدیم طیف وسیعی از خطاهای گفتاری، نگارشی و ویرایشی رو به افزایش است. افزون بر این با ورود و حضور جدی‌تر شبکه‌های اجتماعی روابط نوشتاری و گفتار از راه دور افراد بیشتر و خطرگاه‌های آن شایع‌تر شده است.

به همین جهت انتقال درست پیام اهمیتی دوچندان یافته است و گروه تاریخ، فرهنگ و هنر شبکه یک سیما با هدف پاسداشت از زبان فارسی این مجموعه را ساخته و در معرض نگاه مخاطب قرار داده است.

انتهای پیام/

برچسب ها :

ناموجود
ارسال نظر شما
مجموع نظرات : 0 در انتظار بررسی : 0 انتشار یافته : 0
  • نظرات ارسال شده توسط شما، پس از تایید توسط مدیران سایت منتشر خواهد شد.
  • نظراتی که حاوی تهمت یا افترا باشد منتشر نخواهد شد.
  • نظراتی که به غیر از زبان فارسی یا غیر مرتبط با خبر باشد منتشر نخواهد شد.